これまでに手がけた作品 > Ultime combat. Arts martiaux d’Asie

Ultime combat. Arts martiaux d’Asie

Traduit du japonais -

Musée du Quai Branly

Collectif

2021

出版社による要約

En Inde, en Chine et au Japon, les arts martiaux deviennent un système complet de développement spirituel et corporel, en harmonie avec une représentation du monde. En Chine, les écoles martiales ont joué un rôle politique en tant qu'alliées des armées impériales ou, au contraire, en formant des sociétés secrètes contre l'Empire. Certains monastères comme celui de Shaolin possède ses propres techniques de combat. Ces luttes historiques ou légendaires ont inspiré le cinéma de kungfu, au même titre que la littérature chevaleresque. La pratique du judo et du karaté au Japon ont durablement imprimé l'image d'un Japon guerrier.

翻訳者からの一言

J’ai traduit deux articles pour ce catalogue : « la rencontre du bouddhisme et de l’aïkido » du moine Seikou Ito et, dans un style très différent, « Les affiches des films de sabre » de Hidenori Okada.